この前のマイク見て思ったけどザックってケニー並に日本語喋れたんだな
リスニングのほうはわからんけど
タマ、オスプ、ザック相次いで日本語解禁してるということはもしかして
解禁ってザックは皮肉も含めて以前から日本語混じりだっただろ
あんな長文話したことあったっけ?
今までは明らかに皮肉込めての日本語だったけど
喋れるのに聞き取れない人っているの?
自分の発音は分かるけど他人の発音は分からんってのは
なくもなさそうだけど
サッカー選手や野球選手は後者が多いらしい
KENTAとはノア道場にいた頃から知ってるので、リングでヴィーガンちゃんこ作れとかなんとか謎の言い争いしてたなあw
ヴィーガンちゃんこは草
ケニーはDDT時代から日本語普通にしゃべってたし
当時から飯伏よりケニーの方が日本語うまいみたいなことも言われてたし
日本語レベルMAX100だとしたらケニーは70でザックはせいぜい30くらい
ケニーですら70くらいなのか
てかブランクあるせいか最近著しく日本語下手になっちゃってたのがちょっと悲しかったな
飯伏も動くならさっさと動けばいいのに
日本語MAXはこれを正しく読める必要があり外国人はほぼ読めないらしい
「9月19日は日曜日で祝日、晴れの日でした」
同じ漢字で複数読みがあるってのは外国人に理解しがたいわな
なお英語とスペイン語
September 19 was the Sunday, holiday and fine day.
El 19 de septiembre fue domingo, festivo y soleado.
>少し、日本語で頑張ろうか? この10年、色々なことが達成してきた。もちろん、最後は、最後の目標は、このIWGPヘビー級チャンピオンです。もしこのベルトを獲ったら、もう日本に離れるかもしれないと思ってました。ですけれども今日の大会中で、さっきの試合中で、プロレスの未来を見てました。プロレスがホントに進化したのを感じた、だから、だ~からさ、新日本のリーダーで、新日本のチャンピオンで、次のステップ、前を進みたいと思ってます。
日本の言葉を日本の発音でネイティブと変わらず喋れるかと言う意味では確かに70くらいだと思う
まぁまぁのカタコトだし、おかしな文章もあるし
ただ、英語日本語問わず語彙力と、文章構成力があるわな
テキスト力とでも言おうか
日本のカルチャーに触れてるケニーなので、日本人にとって馴染みの深い文章構成にもなってるかもしれない
めちゃくちゃ感じ良くて好きだったから
ヒールは今でも失敗だと思ってる ほぼ日本人だもんな経歴的にも
ソースは小池さん
翻訳された文章見ても例えがマニアックすぎて分かんないことが多々あるしな
何かミュージシャンの例えよくしてるけど
引用先:https://medaka.5ch.net/test/read.cgi/wres/1679406035/
まとめくす:https://2mtmex.com/